14.12.2005 08:53 • Posted by pilot • View: 4438 • Версия для печати
Американские учёные лингвисты, проанализировав опыт боевых столкновений на Окинаве во время второй мировой войны, пришли к выводу, что в схватке небольших подразделений преимущественно побеждали американцы. В английском языке в слове в среднем пять с половиной символов, а в японском одиннадцать. При необходимости отдать быстрый приказ, этот фактор является определяющим быстроту взаимодействия и в конечном итоге, победу. В русском языке в среднем семь с половиной символов в слове, но во время опасных ситуаций они переходят на ненормативную лексику, что сокращает количество символов до трёх. Это происходит из-за того, что целые предложения заменяются отдельными словами. Например приказ «Иванов, приказываю открыть огонь по вражескому танку, ведущему огонь по нашим позициям!» звучит примерно так «Иванов, ё@ни ка вон по тому х@ю!»
При использовании материалов сайта DiNews.ru, ссылка на сайт обязательна!
Все права на опубликованные на сайте DiNews.ru аудио, видео, графические и
текстовые материалы принадлежат их законным владельцам!